Random Listing

Legal Forms

To search for a particular term please use the following search box.

Important Notice : Lawyerintl.com strongly recommends that you seek independent legal advice from a qualified lawyer before using any of the forms on this site, in order that you can verify the forms are suitable for your needs.


LEASING AGREEMENT



CONTRATO DE ARRENDAMIENTO - LEASING AGREEMENT

Contrato de arrendamiento que celebran por una parte [Leasor's Name / Nombre del Arrendador] a quien se denominar� "EL ARRENDADOR", por la otra [Leasor's Name / Nombre del Arrendatario], a quien se denominar� "EL ARRENDATARIO", respecto de [Property Description / Descripci�n de la propiedad] ubicada en [Property Address / Direcci�n de la propiedad]. En cuanto a las instalaciones y acabados todas las cuales se encuentran en buen estado, se presenta el siguiente.

INVENTARIO
Vidrios:
Cerraduras:
Llaves y Grifos:
Picaportes:
Instalaci�n completa para alumbrado el�ctrico, sockets, apagadores:
instalaciones de ba�o:
Otros:

el presente contrato se regir� por las siguientes:

CLAUSULAS

I.- La duraci�n de este contrato ser� de [Contract Duration / Duraci�n del contrato] para ambas partes, el cual empezar� a correr a partir de [Contract Start Date / Fecha de inicio del contrato]

II.- El arrendatario se obliga a pagar una renta mensual adelantada de [Rent Total / Total de la renta] en [Type of Money / Tipo de Moneda] que empezar� a correr a partir de [Property Delivery Date / Fecha de entrega del inmueble] fecha de entrega del inmueble materia de este contrato.


III.- Aunque el arrendador reciba las rentas en fecha distinta de la estipulada, o admita abonos por cuenta de la misma no se entender� renovado este contrato, ni en cuanto a los t�rminos, ni en cuanto a la forma de pago.

IV.- El arrendatario se obliga a pagar la renta integramente en la fecha estipulada, cuando hubiera composturas o reparaciones que el arrendador dejare de hacer.

y.- Para garantizar el pago de las rentas convenidas, el arrendatario se obliga a entregar al arrendador la cantidad de [Deposit Amount / Cantidad del dep�sito] en [Type of Money / Tipo de Moneda] cantidad que el arrendador se obliga a devolver al arrendatario cuando desocupe la localidad siempre y cuando no deba nada por rentas y seg�n constancia que por escrito le extienda el arrendador.

Para seguridad y garant�a en el cumplimiento de todo lo estipulado en el presente contrato, lo firma de mancom�n y solidariamente con el arrendatario quien declar� ser propietario de la propiedad lo que acredita con [Prueba de propiedad] se�alando como su domicilio [Leasor's Address / Domicilio del Arrendatario] y se constitute fiador y principal pagador de todas y cada una de las obligaciones contra�das por su fiado [Recipient's Name / Nombre del fiado].

VI.- El arrendatario se obliga a destinar el inmueble materia de este contrato para [Use of Property / Uso del Inmueble] en caso de que el arrendatario le de un uso distinto al aqu� pactado al inmueble de referencia, este ser� motivo suficiente para la rescisi�n del presente contrato.

VII.- El arrendatario se obliga a pagar la mensualidad integra a�n cuando solo la ocupe parte del mes.

VIII.- El arrendatario se obliga a solicitar el consentimiento por escrito del arrendador, en caso de que pretenda ceder o subarrendar el inmueble materia de este contrato. En caso de que el arrendatatio incumpla con esta obligaci�n ser� motivo suficiente para la recesi�n del presente contrato.

IX- El arrendatario se obliga a solicitar el consentimiento por escrito del arrendador para hacer obras en el inmueble materia de este contrato, en caso de que el arrendatario falte al cumplimiento de esta cl�usula todas las obras que hiciere, sean de la clase que fueren quedar�n a beneficio del inmueble y del mismo modo ser� responsible de los da�os y perjuicios que se causen y en caso de que fuera necesario deber� devolver la localidad en el estado en que la haya recibido, as� mismo el incumplimiento de esta cl�usula ser� motivo suficiente para la recesi�n del presente contrato.

X.- El arrendador se obliga a entregar la localidad en las condiciones de higiene y salubridad exigidas, con sus pisos en buen estado, las puertas y las vidrieras con su herraje y todo lo dem�s de acuerdo con el inventario que aparece en este contrato, oblig�ndose el arrendatario a devolverlas con el deterioro natural de uso,siendo por su cuenta los gastos de reparaci�n causados por su culpa o negligencia y por los mismos motivos se obliga a indemnizar al arrendador de cualquier deterioro posterior que apareciere en la localidad, una vez terminado el contrato. El arrendatario conservar� aseados y en buen estado los fregaderos, ca�os y excusados de la localidad y todas las composturas que se requieran durante el tiempo que la ocupe, ser�n por su exclusiva cuenta.

XI.- Si en el inmueble a que pertenece la localidad objeto de este contrato, hay otros arrendatarios, el arrendatario se obliga a utilizar los patios, corredores, escaleras y azoteas �nicamente, para el tr�nsito o para servicio indispensable del inmueble arrendado, del mismo modo se obliga a no tener animales que molesten o perjudiquen a los dem�s inquilinos y que maltraten la propiedad.

XII.- Cuando el arrendador de por terminado el arrendamiento, notificar� al arrendatario que desocupe dentro del plazo de [Amount of Time to leave / Plazo de desocupaci�n] contados a partir de la fecha en que se haga la notificaci�n, en cuyo caso no pagar� el arrendatario sino lo que este adeudando al desocupar, lo que debar� hacer dentro del plazo se�alado. Si el arrendatario es quien decide desocupar la localidad, lo notiticar� al arrendador por escrito con [Days of Anticipation / D�as de anticipaci�n] d�as de anticipaci�n que comenzar�n a contar a partir de la fecha en que el arrendador reciba dicha notificaci�n, quedando �ste facultado para anunciar desde luego el alquiler de la localidad y ponerle c�dulas.

XIII.- Los contratantes perfectamente enterados del contenido y alcance de todas y cada una de las cl�usulas anteriores, firman el presente contrato y est�n conformes en que a su fecha comence a regir.

En [Contract's City / Ciudad del contrato] el [Date of the Contract / Fecha del Contrato].




ARRENDATARIO

FIADOR

ARRENDADOR